La transmission d'une richesse et d'un pouvoir extraordinaire

La transmission d'une richesse et d'un pouvoir extraordinaire
Cette gravure est celle de la Cathédrale Notre-Dame-de-Paris. La grammaire "gramma" pour l'art d'écrire. Cette gravure représente le premier des sept arts libéraux, arts qui instruisaient l'homme. Ceux-ci ont été transmis par Alcuin, le conseiller intellectuel de Charlemagne (IXe siècle).

mercredi 21 janvier 2009

Les grammaires existent-elles dans toutes les langues ?

D’abord, les grammaires ont pour but de décrire les langues. Vers la fin du XIXe siècle, la grammaire générale (moderne) apparaît en tant que la science générale du langage. Elle est aujourd’hui synonyme de linguistique. Les langues ont tous pour objet la communication et R. Jakobson définit cet « acte de communication verbale » à partir de six facteurs constitutifs qui sont : un destinateur, un destinataire, un code, un référent, un message et un contact. Selon ces facteurs, les langues posséderaient, donc des caractéristiques semblables entre elles puisqu’elles visent le même résultat, c’est-à-dire la faculté de pouvoir communiquer et interagir. De plus, les fonctions grammaticales telles que le verbe, le nom et le complément sont des caractéristiques descriptives qui existent dans toutes les langues. Ce sont des outils indispensables qui nous permettent, dans chacune des langues, de décrire des situations quelconques. Ruhlen, en 1994, a regroupé en une douzaine de macro-familles les 5000 à 6000 langues présentent dans le monde. Les langues ont effectivement des racines ancestrales et sont d’ailleurs regroupées officiellement selon leurs origines. On pourrait alors dire qu’il y a un certain principe universel pour toutes ces langues puisque les langues tendent tous vers le même but. D’un autre côté, lorsqu’on observe différentes langues, on s’aperçoit qu’il y des variations très explicites, comme l’anglais et le français qui ne possèdent pas les mêmes règles de syntaxe, certains alphabets qui diffèrent (idéogrammes chinois), les règles d’accords qui varient, etc. Chacune des langues possèdent leurs particularités et c’est ce qui fait que les descriptions grammaticales diffèrent d’une langue à l’autre. Je ne dirais pas qu’il existe des grammaires pour toutes les langues, mais que c’est le contenu de la grammaire qui variera selon la langue qui y sera décrite.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire